当前位置: 网站首页 > 纹身须知 > 纹身须知

 纹身须知|What you need to know
为更好地了解您的需求,请将以下问题告诉我们:
1.纹身尺寸
2.纹身位置
3.您的描述和意见
4.颜色(黑灰/彩色)
To help us understand your idea better, please include the following in your email:
1. Size: What size do you want your tattoo to be?
Please provide approximate dimensions with measurement.
2. Location: Where on your body do you want to get tattooed?
3. Description: Please describe your ideas.
If you have any pictures, please bring them along!
4. Colour or Black and Grey?
 
为保证纹身的顺利进行,为更好维护纹身者的知情权,本店有义务将纹身的程序告知纹身者,同时也将纹身过程中可能出现的情况向纹身者加以说明。
To ensure a smooth tattooing process and to protect our customers' informative right, it is our responsibility to describe the tattooing procedure and its possible consequences to our clients.
 
纹身会对人体皮肤造成一定程度的损伤,即使操作方法本身没有任何问题,有时亦因个人体质不同也可能会产生某些不适症状。
Different individuals may have different reactions to the tattooing procedure physically despite of its appropriate operation, and it may result damage to the human skin to a certain extent.
 
因为纹身色料不是人体自身的物质,所以在刺入身体后有些人可能会出现不同程度的过敏反应,例如:在一定时期内会有发痒等症状。
Since the tattoo ink is not a natural biological material, it can cause different degrees and kinds of allergies, e.g. itchiness for a period of time after tattooing.
 
纹身后的护理是非常重要的,它对色泽和皮肤的恢复有直接的关系,如不注意可能会有伤口难以愈合、感染、表皮增厚等。即使伤口愈合后也可能会有脱色等现象。
Aftercare is very important for tattoos; it can affect the brightness of the tattoos and one's skin recovery. If cared inappropriately, it may result in slow recovery, infection and thickening of the skin, or colour fading in the tattoo.
 
伤口恢复期间,纹身者不可饮酒或食用辛辣刺激性食物,不可蒸桑拿,不可游泳亦不要长时间暴露于阳光下, 不可浸浴或使伤口接触不洁环境等。
During tattoo recovery, it is advised to avoid alcohol, spicy food, apply sauna treatment, bathe (but shower instead) or swim. It is important to avoid having direct sunlight on the tattoo for a long period of time. Also, the tattoo wound should be kept hygienic at all times.
 
覆盖伤口的保鲜膜应于三小时内拆除,再用温水冲洗干净,之后用不含香料或染料的纸巾印干,涂上药膏,经常保持干爽。伤口恢复期间亦要经常用清水洁净伤口部位不可使用香皂、浴液等,不可擅自使用其他未经认可之药物,否则出现的任何症状和后果本店恕不负上任何责任。
The transparent protective wrap should be taken off three hours after the tattoo procedure. The wound should then be cleaned under warm running water, dried with plain tissue paper (without fragrance), and covered with a thin coat of tattoo cream provided by our shop. During tattoo recovery, the wound should not be cleaned with soap or covered with unauthorized cream. Otherwise, our shop shall not bear any consequences caused.
 
正常纹身伤口大约于三至七天内会有脱皮现象,此时皮肤仍在复原当中,不要刻意弄走死皮,应让它自然脱落,正常情况会在十五天内达至初步康复,三十天能够完全康复。(根据个人身体,状况或许有所不同)
The calluses of the tattoo usually start to fall off naturally three to seven days after the procedure. During this period of time, do not pick the calluses, the wound will be healed naturally around fifteen days later, and healed completely after thirty days under normal circumstances.
 
孕妇或患有传染性疾病、传染性皮肤病患者、心脑血管疾病、严重过敏体质、肝病、低血糖、糖尿病、爱滋 病、性病患者及精神系统疾病或无完全行为能力者,不能接受纹身,如隐瞒病状而施行纹身所造成的任何后果由纹身者本人负责。
People who are pregnant, suffering from any form of infectious diseases, cardiovascular or liver problems, hypoglycemia (low blood sugar/glucose), diabetes, acquired immune deficiency syndrome (AIDS), sexually transmitted diseases, or psychiatric problems should not get tattooed. Should any related complications arise due to deliberate hidden medical history, our shop does not hold any responsibilities.
 
为使施行纹身过程顺利,纹身前应有充足睡眠,不可空肚或进餐过饱。
To ensure a smooth tattoo process, customers should have enough rest prior the tattooing procedure. One should avoid having a full or empty stomach before getting a tattoo.
 
纹身会有一定程度的疼痛,纹身的过程通常不建议施行麻醉,纹身店一般会因个别程况所施行的麻醉只为表皮 的局部麻醉,麻醉效果亦会因人而异因此,纹身过程所伴随疼痛可能会出现各种身体的不适或因为疼痛而引发其他症状,甚至休克等。但一般遇有头晕现象,大多出于纹身者不正常的坐姿,而当针刺入皮肤时,疼痛感使身体收缩,加上心理紧张以致血压瞬间`降低而产生类似"姿态性低血压"的头晕现 象,此时可立即休息,再摄取适当的盐与水份,补充不足的电解质,情况就会好转;或是适时的伸展身体,保 持血液循环顺畅,预防发生头晕现象。
Tattooing causes a certain degree of pain. However, anesthesia is usually not recommended, as different individuals react differently to it. It can usually only partially reduce pain on the epidermis. Getting a tattoo thus may result in different physical condition, e.g. black out due to intense pain. Nevertheless, such complication is usually caused by inappropriate sitting position and intense mental state, resulting in temporary unbalance blood pressure in the body. Such condition is called Postural Hypotension, which can be treated by immediate rest and consumption of salt, water and electrolyte. Appropriate stretching exercise during the tattoo procedure can also prevent such complication.
 
纹身实施完毕后必须经过抗菌消炎处理,并建议纹身者使用本店提供之纹身专用药物,如纹身者拒绝实施抗菌消炎处理或不按本店建议而使用其他非本店所提供之药物,一切后果由纹身者本人承担。
After the tattoo procedure, antiseptic must be applied. It is highly recommended to use the tattoo cream our shop provides. Should the customers refuse to receive the antiseptic treatment or apply medication which is not authorized by our shop after getting a tattoo, we do not hold any responsibilities for its consequences.
 
根据法例规定,禁止为十八岁以下人士进行纹身,故此纹身者必须确保已年满法定年龄才可纹身。
According to the Common law, it is illegal to tattoo a customer who is under the age of eighteen. Therefore personal identification may be required when necessary.
 
本店采用外国进口专业颜料,符合国际标准。纹身器材均经高温高压消毒,所有针头、用过颜料及颜料杯等消耗品用完即弃,确保所有纹身程序安全卫生。
Our shop uses professional imported tattoo pigment, which meets international standard. To ensure safe and hygienic tattoo procedures, all needles, pigment and ink caps are disposed immediately after use.


Add丨重庆市沙坪坝渝碚路54号(三峡广场UME电影院斜对面)丨13896056667